Przyjaciele o Marinie Trumić Środa, 9 Marca, 2011
(fran)
  We wtorek 8 marca w warszawskiej księgarni-klubie „Wrzenie świata”, siedzibie Instytutu Reportażu, spotkali się przyjaciele i czytelnicy twórczości Mariny Trumić, zmarłej 21 lutego w Sarajewie poetki i tłumaczki polskiej literatury. Gospodarzami spotkania byli: Wojciech Tochman i Konstanty Gebert.

– Nie cierpiała egzaltacji – powiedział otwierając spotkanie Konstanty Gebert – a ciężko jest być rozsądną osobą w kraju wariatów. Warto tak żyć, aby było nudno jak się umrze. I taka była Marina. – Przyznała mi się kiedyś, że najbardziej chciałaby być buddystką w protestanckim kraju – wyznał Wojciech Tochamn.

Marinę Trumić wspominały zaprzyjaźnione z nią tłumaczki: Magdalena Petryńska, Urszula Dzierżawska, Danuta Ćirlić-Straszyńska i Dorota Jovanka Ćirlić, a także prof. Krzysztof Wrocławski z Instytutu Slawistyki Zachodniej i Południowej Uniwersytetu Warszawskiego, a także Jolanta Owidzka, plastyczka, twórca tkanin artystycznych i bliska przyjaciółka Mariny Trumić, oraz Ilija Vitorović, który od lat przyjaźni się z rodziną Mariny Trumić, z jej mężem Čedo Kisićem, jednym z najwybitniejszych intelektualistów w krajach dawnej Jugosławii, i synem Srdjanem Kisićem, który jest również tłumaczem.

Grzegorz Łatuszyński (na zdjęciu), tłumacz i wydawca wielu tomów antologii poezji krajów dawnej Jugosławii, powiedział, że „Marina była urodzoną poetką, nawet jej powieść o Marii Wiśniewskiej jest bardzo poetycka, ale jeszcze przy jej pisaniu nie obudziła się jako poetka. Stało się to dopiero, gdy zaczęła tłumaczyć polskich poetów, weszła w ten poetycki świat i poczuła wolę zmierzenia się z własnymi pomysłami”.

- Dla Czesława Miłosza, którego tłumaczyła, ważna był religia i poezja, a dla niej ważna była poezja – powiedziała Dorota Jovanka Ćirlić, która odczytała też list od Ewy Lipskiej, a której wiersze również tłumaczyła Marina Trumić. Danuta Ćirlić-Straszyńska przeczytała swoje przekłady wierszy Mariny Trumić, a ich oryginalne wersje przedstawiły Ana Kodrić, lektorka języka chorwackiego na Uniwersytecie Warszawskim, i Zofia Korzeniowska z ambasady chorwackiej w Warszawie. W spotkaniu wziął też udział pierwszy sekretarz ambasady chorwackiej Hrvoje Ćiković.

Dzień wcześniej, w poniedziałek 7 marca, w intencji Mariny Trumić, w kościele Duszpasterstwa Środowisk Twórczych w Warszawie ks. prałat Wiesław Al. Niewęgłowski odprawił nabożeństwo żałobne w intencji Mariny Trumić.

 

Komentarze czytelników
Dodaj własny komentarz
Brak komentarzy. Twój może być pierwszy!
Dodaj własny komentarz
Pola oznaczone (*) są wymagane.
Imie / pseudo *
Tytuł *
Adres email
Strona Web /
GG / Skype
Komentarz*
Wpisz Kod *
Dodaj
 
Kanał RSS
Najczęściej komentowane
1. Euforia
2. Kino Szpak z autografem
3. Jeszcze raz w Radio Kampus
4. Wyspa 3
5. Jacek Dehnel "Lala"
6. "Wyspa Kwartalnik Literacki" nr 2/08
7. Wesołe chłopaki
8. Le Clézio, Dehnel, Marjańska, Baran
9. 4. numer Wyspy nadal w sprzedaży
10. Kolejna audycja Szkiełko i oko już jest
Strony partnerskie
Crass Zbuntowane Życie Penny Rimbaud
Melanże z żyletką
Najlepsze przewodniki
No Future Book Śmierć Książki
Notes Wydawniczy
Rynek Książki
Witold Horwath
Wydawnictwo Jirafa Roja
Wydawnictwo Primavera
Xenna Moja Miłość
 
Creative
Commons License Ten utwór jest dostępny na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne 2.5 Polska
Analiza oglšdalności witryny © 2007 Biblioteka Analiz Sp. z o.o.
Serwis optymalizowany do 800x600+ | IE/Mozilla FF | kodowanie iso-8859-2