Cztery poematy Johna Ashbery'ego w Biurze Piątek, 16 Grudnia, 2011
 

Na początku nowego roku Biuro Literackie wyda Cztery poematy Johna Ashbery'ego. Książka zawiera przekład całego tomu Three Poems (Trzy poematy) z roku 1972 oraz poemat czwarty, Fala, pochodzący ze zbioru pod tym samym tytułem (A Wave, 1984). Cztery poematy w tłumaczeniu Andrzeja Sosnowskiego znajdą się w księgarniach już 19 stycznia. Okładkę ozdobi praca Johna Cage'a.

John Ashbery (ur. 1927) to jeden z najlepszych amerykańskich poetów drugiej połowy dwudziestego stulecia i przełomu wieków. Współbohater słynnego "niebieskiego" numeru "Literatury na Świecie" (nr 7/1986) i samodzielny bohater numeru monograficznego tegoż czasopisma (7-8/2006), miał w Polsce też wybór wierszy No i wiesz (1993) w tłumaczeniach Piotra Sommera, Andrzeja Sosnowskiego i Bohdana Zadury. "Ta książka Ashbery'ego z trzema poematami, Three Poems, z roku 1972, od tak dawna wydaje mi się naprawdę zadziwiającym, może najciekawszym, wariantem poezji napisanej prozą w minionym stuleciu, nawet jeśli podobnym uczuciem darzy człowiek niekiedy różne utwory, bo ja wiem? - na przykład Maxa Jacoba, Leopolda Buczkowskiego, Samuela Becketta?" - mówi Andrzej Sosnowski. "Może to w ogóle jest najlepsza 'proza poetycka' od czasów jej francuskich, dziewiętnastowiecznych, arcydzielnych początków. Tyle że o sto lat bardziej zagmatwana i skomplikowana za sprawą 'rozwoju' językowego instrumentarium w rzeczywistości dzisiejszego pisarskiego studio".

"Czwarty poemat, Fala, z impetem wraca do Ashberowskiej 'innej' tradycji bardzo trudnego zdania i zadania, po okresie jego pisarstwa odrobinę bardziej pobłażliwego dla tak zwanej sceny literackiej, dziennikarskiej krytyki i rynku – mam na myśli wielokrotnie nagradzany tom Self-Portrait in a Convex Mirror (1975), także książkę Houseboat Days (1977), jednak już na pewno nie As We Know (1979), z jeszcze innym bardzo frapującym poematem Litany" – dodaje Sosnowski.

Cztery poematy Johna Ashbery'ego to kolejny Biurowy tom, w którym wyjątkowej zawartości towarzyszy równie wyjątkowe "opakowanie". Pierwszą stronę książki ozdobi praca Johna Cage'a, wybitnego amerykańskiego kompozytora, malarza i poety,  River Rocks and Smoke, 4/11/90, #1, pochodząca z kolekcji John Cage Trust. Premiera Czterech poematów Johna Ashbery'ego jest częścią projektu Głos Ameryki w Porcie. W ciągu kilku pierwszych miesięcy przyszłego roku ukaże się szereg "amerykańskich" książek w tłumaczeniach Jacka Dehnela, Leszka Engelkinga, Julii Fiedorczuk, Jerzego Jarniewicza, Marcina Sendeckiego, Andrzeja Sosnowskiego i Bohdana Zadury. Amerykanie będą bohaterami siedemnastej edycji festiwalu Port Literacki (20-22.04.2012).

Fragment Czterech poematów w Przystani!
Więcej o Głosie Ameryki w Porcie
 

Komentarze czytelników
Dodaj własny komentarz
Brak komentarzy. Twój może być pierwszy!
Dodaj własny komentarz
Pola oznaczone (*) są wymagane.
Imie / pseudo *
Tytuł *
Adres email
Strona Web /
GG / Skype
Komentarz*
Wpisz Kod *
Dodaj
 
Kanał RSS
Najczęściej komentowane
1. Euforia
2. Kino Szpak z autografem
3. Jeszcze raz w Radio Kampus
4. Wyspa 3
5. Jacek Dehnel "Lala"
6. "Wyspa Kwartalnik Literacki" nr 2/08
7. Wesołe chłopaki
8. Le Clézio, Dehnel, Marjańska, Baran
9. 4. numer Wyspy nadal w sprzedaży
10. Kolejna audycja Szkiełko i oko już jest
Strony partnerskie
Crass Zbuntowane Życie Penny Rimbaud
Melanże z żyletką
Najlepsze przewodniki
No Future Book Śmierć Książki
Notes Wydawniczy
Rynek Książki
Witold Horwath
Wydawnictwo Jirafa Roja
Wydawnictwo Primavera
Xenna Moja Miłość
 
Creative
Commons License Ten utwór jest dostępny na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne 2.5 Polska
Analiza oglšdalności witryny © 2007 Biblioteka Analiz Sp. z o.o.
Serwis optymalizowany do 800x600+ | IE/Mozilla FF | kodowanie iso-8859-2